不論是傳統(tǒng)的舊世界國家還是漸興的新世界國家,各自的法定產(chǎn)區(qū)制度在基礎(chǔ)層面上的法理是相同的,比如對(duì)某法定產(chǎn)區(qū)名稱的地理界限都有明確的界別說明,但在更為細(xì)致的相關(guān)加工方式方面,這兩類產(chǎn)區(qū)制度的具體要求還有比較明顯的區(qū)別。以法國的AOC/AOP(Appellation d'Origine Controlee/Protegee)和美國的AVA(American Viticultural Area)為例,前者在葡萄酒的釀酒品種、成熟度/潛在酒精度、單位產(chǎn)量、栽培方式和釀酒方式等方面就給出了更加具體系統(tǒng)的規(guī)定,并要求在酒標(biāo)上有明顯的“產(chǎn)區(qū)名稱已被法定監(jiān)管/保護(hù)”的原產(chǎn)國官方文字字樣。
1. 法定產(chǎn)區(qū)制度建立的成因區(qū)別
法國AOC/AOP制度是基于法國淵源已久的生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)確立的,其規(guī)范的權(quán)威性及原市場范圍實(shí)際的可踐行程度都很高。然而,初時(shí)AOC制度建立的背景卻是20世紀(jì)30年代金融危機(jī)期間的市場混亂及作用失效,該制度是與其他隨之而來的干預(yù)政策相伴而生的。當(dāng)這項(xiàng)制度應(yīng)用于較為成熟的市場之中時(shí)當(dāng)然可以起到有效的明確信息的作用,但對(duì)于不斷變化的非法語國際市場來說,這種包含了諸多歷史、地理意義的法定標(biāo)簽符號(hào)就顯得過于細(xì)膩復(fù)雜,標(biāo)簽之間內(nèi)在的意義聯(lián)系更難以得到解讀。這樣,此制度想要在國際市場上起到同樣的明晰產(chǎn)品信息目的的功能就不具備優(yōu)勢(shì)了。
美國AVA制度的建立源于與歐盟貿(mào)易的規(guī)范對(duì)標(biāo)。對(duì)于一個(gè)需要與風(fēng)土環(huán)境長時(shí)間適應(yīng)并積累經(jīng)驗(yàn)的行業(yè)來說,如果過早地規(guī)范了極為細(xì)致的生產(chǎn)條件則會(huì)顯得耐心不足,再加上現(xiàn)代產(chǎn)品需要面對(duì)的是捉摸不定的國際大眾市場,自我固化產(chǎn)品的風(fēng)格也許不利結(jié)果更多。
2. AVA更好,還是AOC更妙?
AVA幾乎只界定了葡萄酒果實(shí)出產(chǎn)的地理范圍及品種的純度比例,在精細(xì)復(fù)雜的AOC面前顯得線條過粗,不過總的來說,AVA制度對(duì)葡萄酒品質(zhì)的確認(rèn)起到了“保真”的效用。
法國不同地區(qū)的AOC不但界定了復(fù)雜的地理范圍,還對(duì)品種標(biāo)識(shí)及成熟程度、栽培/釀造方式和釀酒資歷等各方面進(jìn)行了區(qū)別規(guī)范,對(duì)于葡萄酒品質(zhì)的確認(rèn)不但能夠起到“保真”的作用,還能起到“保正宗”,也即確認(rèn)葡萄酒是否具有經(jīng)典品質(zhì)的效用。
然而,時(shí)代在發(fā)展,技術(shù)手段在變化,AOC基于國際化程度不高的農(nóng)業(yè)時(shí)代積累下來的經(jīng)驗(yàn)式制度隨時(shí)都有可能遭受挑戰(zhàn)。AOC精細(xì)的規(guī)定對(duì)于法國、英國這樣的傳統(tǒng)成熟市場來說固然頗為有效,但對(duì)于更加廣闊的全球大眾市場來說,一直維持AOC制度的完整性、系統(tǒng)性和權(quán)威性顯然成本高昂,還不利于后進(jìn)入此行業(yè)的新酒莊創(chuàng)新。